jueves, 30 de abril de 2009

Las nueve musas y el autobús

Ayer la madre de una amiga me preguntó:
"¿Cuándo escribes? ¿Escribes cuando vienen las nueve musas?"
Me reí y decidí escribir pronto una entrada sobre las nueve musas. En realidad, creo que es buena idea siempre estar equipado con un boli y un bloc de notas porque las ideas suelen venir volando. Tienes que cogerlas como mariposas si quieres evitar que sigan su vuelo porque si no apuntas tus pensamientos en el momento en el que se sientan en tu cabeza desaparecerán y no te buscarán de nuevo.
"La verdad es que no", le contesté. "Normalmente escribo en el autobús. Ya sabes que lo cojo a menudo y me agobiaría si perdiera el tiempo al no hacer nada."
"Comprendo", me dijo. "El autobús es una pesadilla. Pero por lo menos te ahorras los problemas en buscar aparcamiento. Entonces, ¿escribes primero a mano?"
Ojos incrédulos.
Asentí con la cabeza: "Sí, es decir, algunos apuntes o un borrador. ¿Has visto la película `En un rincón de la Toscana´?"
Me dijo que no.
"Uno de los protagonistas, un escritor, dice que no es bueno escribir directamente en ordenador. Él usa una máquina de escribir porque la máquina no le permite borrar, corregir o modificar su trabajo. Lo que hace es obligarle a pensar muy bien lo que quiere redactar - no hay marcha atrás - y eso es el secreto de conseguir unas frases más elaboradas, tal vez más bonitas."
"Pues, tiene sentido", respondió.
"Conozco a una señora alemana", continué "que escribe guiones para películas y parece tremendo pero redacta absolutamente todo a mano. Yo no, o sea, no todo pero bastante gracias al pésimo servicio de autobuses, al tiempo de espera, a la impuntualidad y al intenso tráfico en la Costa del Sol."
Por cierto, a principios del mes de abril cambiaron los horarios y debajo se puede leer ahora:
"Esta línea tiene una frecuencia de media hora, los horarios de paso por paradas intermedias son orientativos. Horarios en condiciones normales de tráfico, son válidos salvo error u omisión o por cambios debidos a exigencias del servicio."
La traducción para el usuario sería en pocas palabras:
"Nos pasamos cuando nos da la gana, así que no te quejes y ¡ajo y agua!"
Y como este mensaje da rabia a todos los usuarios lo traduzco a mi manera:
"No permitas que te pongamos de mal humor - a partir de ahora procura siempre llevar varios bolis contigo y deberías considerar la posibilidad de ir en bicicleta - a pesar de la distancia y la falta de carriles bici..."
Pero entonces tendría que poner un carrito a la bici para que las nueve musas estén cómodas.

2 comentarios:

  1. ¡Si al final vas a tener que darle las gracias a Portillo y todo por darte todo ese tiempo libre para escribir mientras esperas!

    Este es mi primer comentario pero que sepas que te he leído desde la primera entrada que publicaste ;)

    ResponderEliminar
  2. Mmmm, tristemente hay mucho que reclamarle a Portillo y parece no tener fin, hasta fundamos en Facebook un grupo llamado "Víctimas de Portillo", pero creo que tengo que narrar ahi, y contarlo aquí también, que a Portillo y uno de sus cafres les debo haber conocido a Ulri, qué día de buena suerte tuve aquel día.

    ResponderEliminar